Tao für den Westen. Weisheit, die uns nottut
Walf, Knut. Tao für den Westen. Weisheit, die uns nottut. München: Kösel-Verlag GmbH & Co., 1997.
Translations
5- Günther Debon (1921–2005): No title ("Ich sehe das Land Wu") (Deng yue yang lou 登岳陽樓)
- ——— No title ("Der weise Dschuang Dschou träumt") (Gu feng "Zhuang zhou meng hu die" 古風 “莊周夢蝴蝶”)
- ——— Wer lebt (Ni gu shi er shou (9) "Sheng zhe wei guo ke" 擬古十二首(其九)“生者爲過客”)
- Ernst Schwarz (1916–2003): No title ("Himmel und Erde – das ganze All - ist nur ein Gästehaus") (Not determined 未定)
- Günther Debon (1921–2005): Das Turmhaus Wolkenschau (He wen yu ke yang chuan yuan chi san shi shou (8) "Wang yun lou" 和文與可洋川園池三十首(其八)"望雲樓")