Susanne Weis
female
Translations
6-
Shi yun shi (1) "Mai mai shi yun" 時運詩 (其一) "邁邁時運": Der Gang der Jahreszeiten, I (Tao Yuanming 陶淵明)
–
in: Pohl, Karl-Heinz. Der Pfirsichblütenquell. Tao Yuanming. Gesammelte Gedichte. Köln: Diederichs, 1985. p. 42. -
Shi yun shi (2) "Yang yang ping jin" 時運詩 (其二) "洋洋平津": Der Gang der Jahreszeiten, II (Tao Yuanming 陶淵明)
–
in: Pohl, Karl-Heinz. Der Pfirsichblütenquell. Tao Yuanming. Gesammelte Gedichte. Köln: Diederichs, 1985. p. 42. -
Shi yun shi (3) "Yan mu zhong liu" 時運詩 (其三) "延目中流": Der Gang der Jahreszeiten, III (Tao Yuanming 陶淵明)
–
in: Pohl, Karl-Heinz. Der Pfirsichblütenquell. Tao Yuanming. Gesammelte Gedichte. Köln: Diederichs, 1985. p. 43. -
Shi yun shi (4) "Si chen si xi" 時運詩 (其四) "斯晨斯夕": Der Gang der Jahreszeiten, IV (Tao Yuanming 陶淵明)
–
in: Pohl, Karl-Heinz. Der Pfirsichblütenquell. Tao Yuanming. Gesammelte Gedichte. Köln: Diederichs, 1985. p. 43. -
Shi yun shi: xu 時運詩: 序: Der Gang der Jahreszeiten: Einleitung (Tao Yuanming 陶淵明)
–
in: Pohl, Karl-Heinz. Der Pfirsichblütenquell. Tao Yuanming. Gesammelte Gedichte. Köln: Diederichs, 1985. p. 42. -
Ze zi shi 責子詩: Vorwurf an meine Söhne (Tao Yuanming 陶淵明)
–
in: Pohl, Karl-Heinz. Der Pfirsichblütenquell. Tao Yuanming. Gesammelte Gedichte. Köln: Diederichs, 1985. p. 136.