Lyrik der Welt. Ausland
Jaspert, Reinhard (ed.). Lyrik der Welt. Ausland. Berlin: Safari-Verlag, 1948.
Translations
8- Klabund (1890–1928): Im Frühling (Chun ri zui qi yan zhi 春日醉起言志)
- ——— Zu Schiff (Jiang shang yin 江上吟)
- ——— Improvisation "Wolke Kleid" (Qing ping diao ci san shou (1) "Yun xiang yi shang hua xiang rong" 清平調詞三首(其一)“雲想衣裳花想容”)
- Richard Wilhelm (1873–1930): Erste Fahrt zur Roten Wand (Chi bi fu 赤壁賦)
- Hans Bethge (1876–1946): Der Abschied des Freundes (Song bie "Xia ma yin jun jiu" 送別 “下馬飲君酒”)
- ——— Auf dem Flusse (Zhou fan dong ting 舟泛洞庭)
- ——— Die Lotosblumen (Lu shui qu 淥水曲)
- Klabund (1890–1928): Improvisation "Pfirsichblüte" (Qing ping diao ci san shou (2) "Yi zhi hong yan lu ning xiang" 清平調詞三首(其二)“一枝紅艷露凝香”)