Fu tian "Wu tian fu tian" 甫田 "無田甫田"
Dynasty: Zhou 周 (1045 BC–256 BC)
Included in: Ruan Yuan 阮元 (ed.). Mao shi zheng yi 毛詩正義, Shi san jing zhu shu 十三經注疏 2. Taipei: Yee Wen Publishing Co., Ltd., 2001. 197f.
Translations
2-
Heide Köser : Das übergroße Feld
–
in: Köser, Heide and Hetzer, Armin. Das Liederbuch der Chinesen. Guofeng. Frankfurt a. M.: Insel Verlag, 1990. p. 87. -
Jan Ulenbrook (1909–2000): Ackre nicht zu weite Äcker
–
in: Ulenbrook, Jan. Der Wind brach einen Blütenzweig. Chinesische Gedichte 中華詩. Baden-Baden: Holle Verlag, 1959. p. 89. –
in: Ulenbrook, Jan. Pflaumenblüte und verschneiter Bambus: Chinesische Gedichte, Manesse Bibliothek der Weltliteratur. Zürich: Manesse Verlag, 1969. p. 74.
無田甫田,維莠驕驕。 無思遠人,勞心忉忉。 無田甫田,維莠桀桀。 無思遠人,勞心怛怛。 婉兮孌兮,緫角丱兮。 未幾見兮,突而弁兮。